DEW FALLS
Dew falls
heavy
Curbing
Willow
branches
Darling
Frigid
North winds
Softly
seep to
the dew
Making
a wound!
Then the
clear drop
of dew
its heart
broken
tattered
darling
Each drop
chiming
each drop
in ruin
on the
forlorn
grave mound
Dew falls
on broken
willow
branches
Wind, rain
tattered
dripping
chiming
breaking
Rain falls
Wind falls
Leaves fall
Darling!
|
SƯƠNG RƠI
Sương rơi
Nặng trĩu
Trên cành
Dương liễu
Nhưng hơi
Gió bấc
Lạnh lùng
Hiu hắt
Thấm vào
Em ơi
Trong lòng
Hạt sương
Thành một
Vết Thương!...
Rồi hạt
Sương trong
Tan tác
Trong lòng
Tả tơi
Em ơi
Từng giọt
Thánh thót
Từng giọt
Điêu tàn
Trên nấm
Mồ hoang!...
Rơi sương
Cành dương
Liễu ngã
Gió mưa
Tơi tả
Từng giọt
Thánh thót
Từng giọt
Tơi bời
Mưa rơi
Gió rơi
Lá rơi
Em ơi!...
|